Польский язык

Kasia Kiselewska
14 February / 2022

Несмотря на то, что работа в международных корпорациях обычно не требует хорошего знания польского языка, жизнь за пределами офиса существует. В магазинах, больницах, транспорте и других местах можно столкнуться с людьми, не говорящими ни по-английски, ни по-русски.

Польский является очень близким к Белорусскому, Украинскому и в чуть в меньшей мере у Русскому языку. В нём есть падежи, такое же количество времён и большое количество похожих слов. Несмотря на то, что последнее значительно облегчает изучение, стоит помнить о ложных друзьях переводчика – словах, очень похожих по звучанию, но разнящихся по значению (простой пример: portfel это кошелёк, а не портфель).

Приведём несколько советов, которые могут пригодиться в изучении:

  • Начинайте учить заранее. Если вы планируете переехать через пару месяцев, то не поленитесь ознакомиться с алфавитом и звуками. Намного легче коммуницировать с людьми когда хотя бы знаешь как звучит то, что тебя интересует. В интернете очень много источников, в которых можно изучать польский разными способами – аудиокниги, видеоуроки на Ютубе и другие. Если Вы предпочитаете бумажные пособия, то следует помнить, что они полностью написаны по польски и минимальное знание алфавита опять же не помешает.
  • Читайте новости по-польски. От себя советуем приложение KIKŚ и Wiadomości Onet. В последнем более простой язык, а у первого довольно удобное мобильное приложение.
  • Говорите и читайте вслух, чтобы потренироваться выговаривать тяжелые слова. Если не любите читать художественную литературу, то попробуйте скороговорки. Помните, что “l” и “ł” это абсолютно разные звуки, “ch” это “х” наравне с “h”, а слова “бедрёнка” не существует, потому что в слове “biedronka” стоит “о”.

Если говорить о базовых словах, которых нельзя избежать, то возможно Вы будете знакомы с приветствием “witam”. Филологи не рекомендуют употреблять его, т.к. изначально оно было предназначено для приветствия гостей хозяином дома. Мы с ними соглашаемся и предлагаем использовать “siema”, “cześć” или “dzień dobry”. Первое очень популярно среди молодежи и происходит от выражения “jak się masz?” (“как твои дела?”, которое само по себе редко используется). “Cześć” самое нейтральное, а “dzień dobry” (доброе утро/день) является довольно формальным.

Полезные ссылки

Свяжись с Нами

ИЛИ ПОЗВОНИ
+48 571 303 093